
Chez Harmony Traduction, je vous propose des services de traduction, relecture et correction de haute qualité.
En tant que traductrice freelance, je travaille exclusivement vers ma langue maternelle, le français, afin de garantir des traductions précises et naturelles.
De l’espagnol au français
Passionnée par l’Espagne depuis mon plus jeune âge (merci Maman de m’avoir fait découvrir ce beau pays !), j’ai d’abord exploré cette langue en voyage, avant de m’installer plusieurs années sur place. Cette immersion m’a permis d’affiner et d’approfondir ma maîtrise de l’espagnol.
Du russe au français
Fascinée par cette langue et cette culture qui coulent dans mes veines, j’ai obtenu un Master en Recherches Études Slaves en 2012, après un séjour de plusieurs mois à Moscou. Depuis, je mets cette expertise à votre service pour des traductions précises et nuancées.
Mes services
Traduction rapide & économique
Besoin de comprendre rapidement le contenu d’un document avec un budget limité ?
🔹 Une traduction essentielle, sans mise en forme, pour saisir l’idée principale de votre texte.
🔹 Une solution rapide et efficace pour un aperçu immédiat du contenu.
Traduction professionnelle et fluide
Vous recherchez une traduction fidèle et naturelle, parfaitement adaptée à votre texte source ?
🔹 Une retranscription précise avec un style fluide et efficace.
🔹 Une adaptation selon votre charte éditoriale pour un rendu professionnel.
🔹 Une traduction en phase avec vos objectifs et votre image de marque.
Post-édition de traduction automatique
Vous utilisez la traduction automatique (DeepL, Google Translate, etc.), mais souhaitez un texte plus naturel ?
🔹 Correction des erreurs et reformulation des phrases maladroites.
🔹 Adaptation du ton pour un rendu fluide et précis.
🔹 Deux niveaux de prestation : post-édition légère (corrections basiques) ou approfondie (réécriture complète).
Gagnez du temps tout en garantissant une traduction fiable et professionnelle.
Relecture et correction professionnelle
Votre document est déjà traduit et vous souhaitez une dernière vérification ?
🔹 Correction des fautes d’orthographe et de grammaire.
🔹 Amélioration du style pour une lecture fluide et naturelle.
🔹 Vérification de la mise en forme pour un document impeccable.
Un rendu professionnel, sans erreur, pour une communication irréprochable.
Résumé et reformulation multilingue
Vous souhaitez un résumé clair et percutant de votre document ?
🔹 Une synthèse efficace qui conserve l’essence du message.
🔹 Une reformulation fluide et naturelle pour une meilleure lisibilité.
🔹 Une optimisation du texte tout en respectant l’intention d’origine.
Un contenu concis et impactant pour une communication efficace.
Rédaction et adaptation multilingue
Vous avez besoin d’un contenu impactant, parfaitement adapté à votre audience ?
🔹 Rédaction optimisée pour articles, fiches produits, textes marketing…
🔹 Adaptation du ton et du style pour capter votre public.
🔹 Un contenu fluide, engageant et optimisé pour votre communication.
Un message percutant pour maximiser votre impact.
Création de glossaires et guides de style
Assurez la cohérence et la qualité de vos traductions avec des outils professionnels :
🔹 Un glossaire personnalisé pour une terminologie uniforme.
🔹 Un guide de style définissant ton, niveau de langage et préférences terminologiques.
Un indispensable pour une communication harmonisée et efficace.
Un projet ? Un devis sur mesure !
Chaque traduction est unique en termes de complexité et de délai.
Contactez-moi pour un devis personnalisé et sans engagement.
« La traduction n’est pas qu’une affaire de mots : c’est l’affaire de rendre compréhensible une culture toute entière. »
Anthony Burgess

